Teens Reading

Jesus Every Day

The goal of this website is to provide you with daily resources that will help you grow in your faith and walk closer to Jesus every day.
Family reading Bible
Menu
  • Home Page
  • Bible Study Tools
  • Devotionals
  • Audio Bible
  • Bible Quiz
  • Tracts
  • Evangelism
  • Bible Answers
  • Bible Answers for Kids
  • Search the Bible
  • Christian Quotes
  • Christian Free Stuff
  • Free Christian Books
  • John MacArthur Books
  • Christian News


  • Christian Entertainment
  • Christian Music
  • Online Movies
  • Movie Reviews
  • Video Game Reviews
  • Cartoons
  • Jokes
  • Crosswords
  • Christian Podcasting
  • Online Radio Stations
  • Christian Singles


  • About us
  • Contact us
  • Privacy
  • Links

  • International Standard Bible Encyclopedia

    ISBE Index:
    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    The International Standard Bible Encyclopedia Online

    Previous: PALLU, PALLUITES Next: PALM TREE

    PALM (OF THE HAND)

    pam (kaph): The Hebrew word which is used in a variety of senses (see HAND ; PAW ) is usually translated "hand" in English Versions of the Bible, but the translation "palm" is found in 5 passages of the Old Testament, in 3 of which the Hebrew text adds the word yadh ("hand," 1 Samuel 5:4; 2 Kings 9:35; Daniel 10:10). It would properly mean the "hollow hand" (root kaphaph, "to bend," "to curve"), which receives or grasps things. It is therefore used in reference to filling the priest's hands with sacrificial portions (Leviticus 14:15,26). The palms of the hands of Dagon are mentioned as cut off, when the idol was found mutilated in the presence of the ark of Yahweh (1 Samuel 5:4), from which may be inferred that this idol probably was represented with hands spread out in blessing, as we find in numerous Babylonian representations of divinities.

    In a beautiful metaphor God answers the repentant people of Jerusalem, who thought Yahweh had forgotten and forsaken them: "Behold, I have graven thee upon the palms of my hands" (Isaiah 49:16; see also Ecclesiasticus 18:3). Daniel is touched upon the palms of his hands to wake him from sleep (Daniel 10:10).

    In the New Testament we find the phrase, "to smite with the palms of the hands," as a translation of the Greek verb rhapizo (Matthew 26:67; see also Matthew 5:39 and Septuagint Hosea 11:4; 1 Esdras 4:30), and, derived from the same verb, rhapisma, a blow of the palm on the cheek, etc. (Mark 14:65; John 18:22; 19:3, where, however, in English Versions of the Bible the word "palm" has not been given). The marginal translation "to smite or strike with rods" (Matthew 26:67; John 18:22; 19:3) and "strokes of rods" (Mark 14:65 margin) does not seem to be applicable to the Greek text of the Old Testament and New Testament, while it is a frequent meaning of the words in classical language. It would therefore be better to eliminate these marginal additions.

    H. L. E. Luering

     



    From the International Standard Bible Encyclopedia
    Edited by James Orr, published in 1939 by Wm. B. Eerdmans Publishing Co.




    Are you a good person? Try the good person test.

    Are you a good person?

    Gospel for Asia

    Download e-Sword



    © 2010 JesusEveryDay.com