Teens Reading

Jesus Every Day

The goal of this website is to provide you with daily resources that will help you grow in your faith and walk closer to Jesus every day.
Family reading Bible
Menu
  • Home Page
  • Bible Study Tools
  • Devotionals
  • Audio Bible
  • Bible Quiz
  • Tracts
  • Evangelism
  • Bible Answers
  • Bible Answers for Kids
  • Search the Bible
  • Christian Quotes
  • Christian Free Stuff
  • Free Christian Books
  • John MacArthur Books
  • Christian News


  • Christian Entertainment
  • Christian Music
  • Online Movies
  • Movie Reviews
  • Video Game Reviews
  • Cartoons
  • Jokes
  • Crosswords
  • Christian Podcasting
  • Online Radio Stations
  • Christian Singles


  • About us
  • Contact us
  • Privacy
  • Links

  • International Standard Bible Encyclopedia

    ISBE Index:
    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    The International Standard Bible Encyclopedia Online

    Previous: VILE, VILLANY Next: VILLANY

    VILLAGE

    vil'-aj (qaphar, chawwoth, qatserim, banoth, perazoth; kome): (1) The general term for a village, in common with Aramaic and Arabic is qaphar (Song of Solomon 7:11; 1 Chronicles 27:25; kopher; 1 Samuel 6:18; kephir, Nehemiah 6:2). This designation is derived from the idea of its offering "cover" or shelter. It is used in combination, and place-names of this formation became prominent in post-Biblical times, probably because the villages so named had then grown into towns. A well-known Biblical instance of such names is Capernaum. (2) Chawwoth (always "town" in English Versions of the Bible; see HAVVOTH-JAIR ) means originally a group of tents (Arabic chiwa'). These in settled life soon became more permanent dwellings, or what we understand by a village. The term, however, is applied only to the villages of Jair in the tribe of Manasseh (Numbers 32:41; 1 Kings 4:13). (3) Chatserim likewise came from nomadic life. They were originally enclosures specially for cattle, alongside of which dwellings for the herdsmen and peasantry naturally grew up (see HAZAR-ADDAR; HAZAR-ENAN; HAZAR-GADDAH; HAZAR-HATTICON; HAZAR-MAVETH; HAZAR-SHUAL; HAZAR-SUSA; HAZAR-SUSIM ; HAZOR ). They were unwalled (Leviticus 25:31) and lay around the cities (Joshua 19:8). (4) Banoth is literally "daughters." The word is applied to the dependent villages lying around the larger cities, and to which they looked as to a kind of metropolis (Numbers 21:25, etc.); the Revised Version (British and American) "towns" except in Numbers 32:42. (5) Perazoth means "the open country," but it soon came to mean the villages scattered in the open (Ezekiel 38:11; Zechariah 2:4; Esther 9:19). Some have sought to connect the Perizzites with this word and to regard them, not as a distinct people, but as the peasant class. Attempts have also been made to connect perazon in Judges 5:7,11 with the same root, and the King James Version rendered it "inhabitants of the villages." the Revised Version (British and American), on the contrary, gives it the meaning of "rulers." The versions indicate a word meaning authority, and probably the text should be emended to read rozenim, "rulers." A similar emendation is required in Habakkuk 3:14. "Village" in the Revised Version (British and American) of the New Testament invariably represents the Greek kome, but in 2 Macc 8:6 the Revised Version (British and American) Apocrypha has "village" for chora, lit. "country."

    See CITY ; TOWN .

    W. M. Christie

     



    From the International Standard Bible Encyclopedia
    Edited by James Orr, published in 1939 by Wm. B. Eerdmans Publishing Co.




    Are you a good person? Try the good person test.

    Are you a good person?

    Gospel for Asia

    Download e-Sword



    © 2010 JesusEveryDay.com